Activities

اجتماعات الترجمة التشاورية

 

عقدت الرابطة وتعقد عدة لقاءات تشاورية حول الترجمة على منصة زوم كما يلي:

23 حزيران 2020: إشكالات الترجمة الإسلامية، تحدثت فيها المترجمة شيرين جمال، من مصر، عن إشكالات ترجمة النصوص الإسلامية.

24 حزيران 2020: تدوين الملحوظات للمترجم الشفوي

25 حزيران 2020: دور الشركات الخاصة في تدريب خريجي الترجمة على الترجمة الفورية والتتابعية، تحدث فيها عضو الهيئة الإدارية المترجم عماد الصفدي.

27 حزيران 2020 : مواد خفيفة ترفيهية حول طرائف المترجمين (نصف ساعة)
يليها جلسة حول المهام التي يمكن لمبتدئ الترجمة أن يعمل بها ويكسب منها (اقتراحات للتشاور) كما في المقطع المرفق
 

1 تموز 2020: لقاء مع الدكتور أحمد العباسي، ورقة بحث بعنوان تفعيل دور ترجمات معاني القرآن الكريم تعزيزاً للتواصل الثقافي

2-4 تموز 2020: دورة تدريبية للمبتدئين: الانطلاق نحو الترجمة

4 تموز2020: لقاء تشاوري- هل نحتاج إلى كتب دراسية لتعليم الترجمة في الجامعات؟

3 تموز 2020:الصحة البدنية والعقلية للمترجم التحريري والترجمان الشفوي

2-4 تموز 2020 دورة الانطلاق نحو الترجمة

4 تموز 2020 تعارف

لقاء تشاوري- هل نحتاج إلى كتب دراسية لتعليم الترجمة في الجامعات؟ 4 تموز 2020

9-11 تموز 2020 ورشة تدريب مدربي الترجمة القانونية التحريرية